04.02.2025, 20:25
(04.02.2025, 20:18)Helios schrieb: Eine kleine Anmerkung allerdings:
Er macht das nicht, sondern spricht von "greater size and capability". Und dass damit nun nicht die F125 gemeint ist, sondern sich das eher auf die F124 (in der Vergangenheit) und F127 (sofern Njörd uns gnädig ist) bezieht, sollte bei wohlwollender Betrachtung auch klar sein.
Vielleicht liege ich daneben, aber disingenuous steht doch für unaufrichtig im Englischen?
Nach meiner Übersetzung wirft der Autor denjenigen, die aus seiner Sicht behaupten, die Deutsche Marine hätte keine Zerstörer somit Unaufrichtigkeit vor und verknüpft im darauf folgenden Teilsatz dies direkt mit der Größe der F125. Zudem behauptet er ebenfalls, dass die F125 keine Fregatte sie, da sie ja "größer" und "befähigter" als eine Fregatte seien - was nachweislich falsch ist, wenn man die Fähigkeiten einer Fregatte insbesondere im Bereich der Effektoren der F125 gegenüber stellt.
Oder wie ist deine Übersetzung dieser Passage des Artikels? (ehrliche Frage)
Zitat:And at 7000 tons, both the F124s and F125s are twice the displacement of the last class of destroyers operated by Germany (the Type 103s)—or about the same as a World War II-era light cruiser. It is disingenuous to say Germany has no destroyers or other “large surface combatants” when these ships are called “Frigates” largely for political reasons despite their greater size and capability. As Mahan once put it: “it is a nomenclature which probably facilitated the appropriations.”
Man kann es natürlich auch so lesen, dass F124 und F125 im Vergleich mit den Z103 "deutlich größer und befähigter" sind, aber das ergibt doch noch weniger Sinn? Die Bewertung der Fähigkeiten muss sich am Stand der Technik zur gleichen Zeit orientieren und nicht an einer Schiffsklasse, die in den 1960ern gebaut wurde.